Zum Inhalt springen

Open Data · Version 1.0.0

Historischer RWS-Tarotdatensatz von StarTarot

Ein wiederverwendbarer englischsprachiger Datensatz zu allen 78 Rider–Waite–Smith-Karten. Er bewahrt nachvollziehbare historische Bedeutungen und normalisiert Golden-Dawn-Zuordnungen, ohne Tarot als wissenschaftliche Vorhersage darzustellen.

  • 78 Karten
  • Daten auf Englisch
  • CC BY 4.0
  • JSONL + CSV
DOI: 10.5281/zenodo.21381780

Daten herunterladen

Version 1.0.0 ist auf drei Diensten veröffentlicht: Zenodo bewahrt die archivierte Ausgabe auf, während Hugging Face und Kaggle byte-identische Spiegel derselben Dateien hosten.

Bei einem Spiegel immer Version und Prüfsummen abgleichen; für die genaue Archivfassung die Zenodo-DOI zitieren.

Was dieser Datensatz ist

Der Datensatz wurde unabhängig aus benannten historischen Quellen zusammengestellt. Er eignet sich für Forschung, Digital Humanities, Lehre, Katalogisierung, Suche und quellenbewusste Software.

Diese Seite ist übersetzt, die Daten der Version 1.0.0 liegen jedoch ausschließlich auf Englisch vor. Das öffentliche Paket ist von den mehrsprachigen redaktionellen Texten und der KI-Prompt-Schicht von StarTarot.online getrennt.

Umfang und Inhalt

Jeder Datensatz steht für eine Karte und verbindet strukturelle Metadaten, historische Formulierungen, genaue Quellenstellen und normalisierte Zuordnungen.

Enthalten

  • Stabile Kennungen und englische Standardnamen der RWS-Karten
  • Arkana, Farbe, Rang, Zahl und Element der Farbe
  • Waite-Bedeutungen in aufrechter und umgekehrter Lage mit Abschnittsangaben
  • Golden-Dawn-Titel sowie Element-, Planeten-, Tierkreis- und Dekan-Zuordnungen, sofern vorhanden
  • Quellenkennungen je Eintrag und Integritätsprüfsummen

Nicht enthalten

  • Kartenabbildungen oder Scans
  • Personenbezogene oder nutzergenerierte Daten
  • KI-generierte Deutungen oder Gesprächsprotokolle
  • Interne mehrsprachige Redaktions-Prompts
  • Behauptungen wissenschaftlicher Gültigkeit oder garantierter Ergebnisse
Dateien der Veröffentlichung

Das kompakte Paket verwendet offene, breit unterstützte Formate und enthält alles Nötige, um Herkunft und Integrität zu prüfen.

DateiZweck
cards.jsonlKanonische verschachtelte Form; ein JSON-Eintrag pro Karte.
cards.csvFlache UTF-8-Tabelle für Tabellenkalkulation und Analyse.
README.mdDataset Card mit Methode, Feldern, Quellen und Grenzen.
LICENSECC-BY-4.0-Bedingungen und Hinweis auf gemeinfreie Quellen.
checksums.sha256SHA-256-Prüfsummen der veröffentlichten Dateien.

Herkunft und Überprüfung

Maßgeblich sind historische Primärpublikationen. Eine moderne wissenschaftliche Rezension dient nur zur Prüfung von Umfang und Kontext, nicht als Quelle der Kartentexte.

Dokumentierte Quellen

  1. A. E. Waite, The Pictorial Key to the Tarot, Teil III (1910/1911)

    Permanente Wikisource-Fassung zur Prüfung der aufrechten und umgekehrten Bedeutungen.

  2. Material aus dem Golden-Dawn-Dokument Book T, veröffentlicht als Liber LXXVIII, The Equinox I(8) (1912)

    Historische Tabellen für Titel sowie Element-, Planeten-, Tierkreis- und Dekan-Zuordnungen.

  3. Emily E. Auger, Correspondences 10, Nr. 2 (2022)

    Wissenschaftliche Gegenprüfung des dokumentierten Umfangs und der historischen Rolle von Book T.

Normalisierungsentscheidungen

  • Die RWS-Nummerierung bleibt erhalten: Kraft ist 8, Gerechtigkeit 11.
  • Die Elemente der Hofkarten folgen der quellenbezogenen RWS-Zuordnung; König und Ritter werden nicht stillschweigend vertauscht.
  • Der umgekehrte Wert der Zwei der Kelche ist ausdrücklich bei Waites zusätzlichen Bedeutungen verortet, da der Haupteintrag keine entsprechende Zeile enthält.
  • Gericht und Die Welt behalten ihre zweite ausdrücklich genannte Zuordnung, damit sie beim Abflachen nicht verloren geht.
  • Ja/Nein-Angaben fehlen bewusst: Sie sind Lesekonventionen, keine historischen Karteneigenschaften.
Historische Vergleichsliteratur

Diese Werke wurden als historischer Kontext geprüft. Sie dokumentieren benachbarte oder spätere Systeme und wurden nicht verwendet, um aus Waite oder Liber LXXVIII abgeleitete Felder zu ersetzen.

  • Mathers, S. L. MacGregor (1888). The Tarot: Its Occult Signification, Use in Fortune-Telling, and Method of Play. London: George Redway.
  • Papus [Gérard Encausse] (1889). Le Tarot des Bohémiens: Clef absolue de la science occulte. Paris: Georges Carré. English translation by A. P. Morton (London: Chapman and Hall, 1892).
  • Ouspensky, P. D. (1913). The Symbolism of the Tarot: Philosophy of Occultism in Pictures and Numbers. Translated by A. L. Pogossky. St Petersburg: Trood Printing and Publishing Co.
  • Thierens, A. E. (1930). General Book of the Tarot. Philadelphia: David McKay Co.

Lizenz und verantwortliche Nachnutzung

Auswahl, Normalisierung, Struktur und Originaldokumentation von StarTarot stehen unter Creative Commons Namensnennung 4.0 International. Gemeinfreies historisches Material bleibt gemeinfrei; die Lizenz begründet daran keine neuen Ausschließlichkeitsrechte.

CC-BY-4.0-Lizenz lesen

Empfohlene Namensnennung

StarTarot (2026), StarTarot English Rider–Waite–Smith Historical Meanings and Golden Dawn Correspondences, Version 1.0.0, CC BY 4.0. Zenodo: https://doi.org/10.5281/zenodo.21381780

Einschränkungen

  • Dies ist ein historisch-kultureller Referenzdatensatz, kein Beleg dafür, dass Tarot Ereignisse vorhersagt.
  • Bedeutungen unterscheiden sich je nach Schule, Deck, Epoche, Legung, benachbarten Karten und deutender Person.
  • Historische Sprache kann veraltet oder personenbezogen sein und muss eingeordnet werden.
  • Die Daten ersetzen keine medizinische, rechtliche, finanzielle oder psychologische Beratung.
  • Entwickler abgeleiteter Modelle sollten Transformationen, Evaluation und ergänzte Deutungen dokumentieren.

StarTarot.online

Karten im Kontext erkunden

Der mehrsprachige Kartenführer bietet verständliche Erläuterungen. Im Katalog der Tarotlegungen lässt sich nachvollziehen, wie Position und Nachbarkarten eine Deutung verändern.